ici
lou numero 161 dòu "sourgentin"

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum du site de l'OGC Nice : Ogcnissa.com > Aqui si parla nissart


« Voir le sujet précédent | Voir le sujet suivant »  
Auteur Message
manja ceba
Aiglon
Aiglon



Age: 59
Inscrit le: 18 Juil 2002
Messages: 960
Localisation: li couòla de Nissa


MessagePosté le: 06 Mai 2004 21:42    Sujet du message: lou numero 161 dòu "sourgentin" Répondre en citant

ven de pareisse!lou sujet principal trata de la couòla d'en castéu(lou bres de nissa)!
A liegì en pàgina 53 l'article dòu nouòstre amic(the greatest star in the world)Laurenç,sus lou film "malaterra"
Chau Laurenç
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
propi ieu
Poussin
Poussin



Age: 56
Inscrit le: 23 Oct 2003
Messages: 106
Localisation: nice


MessagePosté le: 08 Mai 2004 18:39    Sujet du message: Répondre en citant

ti saludi ceba,vau mi li crompa subitou
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
manja ceba
Aiglon
Aiglon



Age: 59
Inscrit le: 18 Juil 2002
Messages: 960
Localisation: li couòla de Nissa


MessagePosté le: 08 Mai 2004 20:00    Sujet du message: Répondre en citant

chau propi iéu!As rasoun de lou ti croumpà ,trovi que lou tema es ben menat e ben doucumentat sus d'un sujet que ten au couòr dei Nissart,es à dire castéu,o sinque n'en soubra(mecì louis xiv! )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
propi ieu
Poussin
Poussin



Age: 56
Inscrit le: 23 Oct 2003
Messages: 106
Localisation: nice


MessagePosté le: 10 Mai 2004 13:54    Sujet du message: Répondre en citant

ceba,as touca mai un sujet qu mi fa sauta louis 14 pas de joia,stou moment pouden remarqua dapartout,quoura qauqun racounta la nouostra historia se parla ben d'un PLEBISCITE en 1860 (dintre lu bus)bessai qu'ahura li fouarça politica laissa dire lou ver,laissi ren passa
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
manja ceba
Aiglon
Aiglon



Age: 59
Inscrit le: 18 Juil 2002
Messages: 960
Localisation: li couòla de Nissa


MessagePosté le: 10 Mai 2004 20:56    Sujet du message: Répondre en citant

Propi iéu,cresi que Louìs xiv minga Nissart lou pouòrt dins lou siéu couòr...tamben que choua(pas la buga)proumié ,l'aliat dei Turc,lou soulet dòu siéu temp en pais crestian!!!!Es ver qu'acò l'emparon pas tròu ai escoulan!!!!
messus de la sensur bouòna serra...e mefi que lu Nissart la counouisson pura la siéu Istoria!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
propi ieu
Poussin
Poussin



Age: 56
Inscrit le: 23 Oct 2003
Messages: 106
Localisation: nice


MessagePosté le: 11 Mai 2004 14:11    Sujet du message: Répondre en citant

ben parlat ceba
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
propi ieu
Poussin
Poussin



Age: 56
Inscrit le: 23 Oct 2003
Messages: 106
Localisation: nice


MessagePosté le: 11 Mai 2004 14:22    Sujet du message: Répondre en citant

aquela hisoria l'avii emparat quoura eri pitchin,mi rapeli ben,dau temp de catarina segurana qu'erava fach fugi lu turc et lu frances
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
manja ceba
Aiglon
Aiglon



Age: 59
Inscrit le: 18 Juil 2002
Messages: 960
Localisation: li couòla de Nissa


MessagePosté le: 11 Mai 2004 21:14    Sujet du message: Répondre en citant

Ahì,brava Catarina,dire que n'en traton nautre miejournau de "machò"aloura que sian toujou estat plen d'amiracioun per li frema
Es bessai lou nouòstre coustà troubadour qu'aven sempre gardat!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
PAPY
Mentalità Papy
Mentalità Papy

Actuellement Banni

Age: 79
Inscrit le: 13 Mar 2004
Messages: 18953
Localisation: NICE


MessagePosté le: 11 Mai 2004 23:56    Sujet du message: Répondre en citant

A l'école du château , j'avais un très bon instit qui est toujours, je crois, dans la rédaction d'un "journal en patois niçois" à moins que ce soit son fils qui ai pris la relève, par contre je sais pas si c'est le sourgentin, mais vous qui avez l'air de connaître, cet instit s'appele Mr Gasiglia, ça date de 1955-56, vous pouvez me faire passer des infos si vous en avez à ce propos. Merci.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Maxita
Poussin
Poussin




Inscrit le: 27 Mar 2004
Messages: 98



MessagePosté le: 12 Mai 2004 11:48    Sujet du message: Répondre en citant

Per PAPY:
http://www.sourgentin.org/els/livres/gasiglia2003.html
http://www.nice-coteazur.org/francais/culture/tradition/association/academia.html

Remy ou Roger?
http://www.google.com/search?q=%22remy+gasiglia%22&hl=oc
http://www.google.com/search?q=%22roger+gasiglia%22&hl=oc

Per henfefe
http://membres.lycos.fr/timbresmonnaie/verdon/verdon.html
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
PAPY
Mentalità Papy
Mentalità Papy

Actuellement Banni

Age: 79
Inscrit le: 13 Mar 2004
Messages: 18953
Localisation: NICE


MessagePosté le: 12 Mai 2004 11:58    Sujet du message: Répondre en citant

Maxita a écrit:
Per PAPY:
http://www.sourgentin.org/els/livres/gasiglia2003.html
http://www.nice-coteazur.org/francais/culture/tradition/association/academia.html

Remy ou Roger?
http://www.google.com/search?q=%22remy+gasiglia%22&hl=oc
http://www.google.com/search?q=%22roger+gasiglia%22&hl=oc

Per henfefe
http://membres.lycos.fr/timbresmonnaie/verdon/verdon.html

Roger
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
manja ceba
Aiglon
Aiglon



Age: 59
Inscrit le: 18 Juil 2002
Messages: 960
Localisation: li couòla de Nissa


MessagePosté le: 12 Mai 2004 12:56    Sujet du message: Répondre en citant

Dans le comité de redaction du "sourgentin" il y a les 2!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
manja ceba
Aiglon
Aiglon



Age: 59
Inscrit le: 18 Juil 2002
Messages: 960
Localisation: li couòla de Nissa


MessagePosté le: 12 Mai 2004 13:00    Sujet du message: Répondre en citant

O papy tu que sies anà à l'escola en castéu mé un magistre que si souòna Gasiglia,couma va que proves pas de parlà un chìcou en Nissart...meme à la basta que sigue?!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
manja ceba
Aiglon
Aiglon



Age: 59
Inscrit le: 18 Juil 2002
Messages: 960
Localisation: li couòla de Nissa


MessagePosté le: 12 Mai 2004 13:07    Sujet du message: Répondre en citant

Maxita a écrit:



Per henfefe
http://membres.lycos.fr/timbresmonnaie/verdon/verdon.html


que li pòu fa lou flascoun,basta que augue l'embriaguegna!(revirada un pauc libra dòu prouverbi"qu'importe le flacon pourvu qu'on aie l'ivresse hic ! )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mateou
Aiglon tyrolien
Aiglon tyrolien



Age: 39
Inscrit le: 24 Fév 2003
Messages: 3748
Localisation: Nice Quartier Nord


MessagePosté le: 12 Mai 2004 13:13    Sujet du message: Répondre en citant

PAPY a écrit:
A l'école du château , j'avais un très bon instit qui est toujours, je crois, dans la rédaction d'un "journal en patois niçois" à moins que ce soit son fils qui ai pris la relève, par contre je sais pas si c'est le sourgentin, mais vous qui avez l'air de connaître, cet instit s'appele Mr Gasiglia, ça date de 1955-56, vous pouvez me faire passer des infos si vous en avez à ce propos. Merci.


roger gasiglia, le prof de francais de mon pere qui a crée le sourgentin avec vincenti et malaussena si je me trompe pas.et ben vous etes passé au meme endroit avec mon pere papy
et effectivement c'est son fils quia pris la releve a la fac je crois
Mais mmon pere c'etait a risso qu'il la eu
_________________
prout prout caca d'oie......?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
propi ieu
Poussin
Poussin



Age: 56
Inscrit le: 23 Oct 2003
Messages: 106
Localisation: nice


MessagePosté le: 12 Mai 2004 16:04    Sujet du message: Répondre en citant

papy lou nissart noun es un patois es propi una lenga Nissa ! Nissa !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
PAPY
Mentalità Papy
Mentalità Papy

Actuellement Banni

Age: 79
Inscrit le: 13 Mar 2004
Messages: 18953
Localisation: NICE


MessagePosté le: 12 Mai 2004 16:12    Sujet du message: Répondre en citant

manja ceba a écrit:
O papy tu que sies anà à l'escola en castéu mé un magistre que si souòna Gasiglia,couma va que proves pas de parlà un chìcou en Nissart...meme à la basta que sigue?!


Non seulement c'est vrai, mais ce qui est plus con, c'est que mon père ,ses frères et soeurs parlaient que le niçois en famille!
moi je dis bien quelques mots, mais pour l'écrire...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
PAPY
Mentalità Papy
Mentalità Papy

Actuellement Banni

Age: 79
Inscrit le: 13 Mar 2004
Messages: 18953
Localisation: NICE


MessagePosté le: 12 Mai 2004 16:16    Sujet du message: Répondre en citant

Mateou a écrit:
PAPY a écrit:
A l'école du château , j'avais un très bon instit qui est toujours, je crois, dans la rédaction d'un "journal en patois niçois" à moins que ce soit son fils qui ai pris la relève, par contre je sais pas si c'est le sourgentin, mais vous qui avez l'air de connaître, cet instit s'appele Mr Gasiglia, ça date de 1955-56, vous pouvez me faire passer des infos si vous en avez à ce propos. Merci.


roger gasiglia, le prof de francais de mon pere qui a crée le sourgentin avec vincenti et malaussena si je me trompe pas.et ben vous etes passé au meme endroit avec mon pere papy
et effectivement c'est son fils quia pris la releve a la fac je crois
Mais mmon pere c'etait a risso qu'il la eu


Sans indiscrétion, si tu peux me donner ton nom de famille,le quartier d'origine de ton père, peut-être que l'on se connaît!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
PAPY
Mentalità Papy
Mentalità Papy

Actuellement Banni

Age: 79
Inscrit le: 13 Mar 2004
Messages: 18953
Localisation: NICE


MessagePosté le: 12 Mai 2004 16:20    Sujet du message: Répondre en citant

propi ieu a écrit:
papy lou nissart noun es un patois es propi una lenga Nissa ! Nissa !


C'est vrai, mais à l'époque on disait parler patois, maintenant on déffend le niçois en disant c'est une langue, les 2 sont valables!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
propi ieu
Poussin
Poussin



Age: 56
Inscrit le: 23 Oct 2003
Messages: 106
Localisation: nice


MessagePosté le: 18 Mai 2004 20:00    Sujet du message: Répondre en citant

la mieu paura maigrana aviava toujou creisut que lou nissart era un patois,ieu pensi qu'era una idea faussa,perquer fin finala lou nissart a toujou augut de conjugaisons,et finda la grammaire,noun es parié per un patois enfin cresi.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
manja ceba
Aiglon
Aiglon



Age: 59
Inscrit le: 18 Juil 2002
Messages: 960
Localisation: li couòla de Nissa


MessagePosté le: 18 Mai 2004 21:22    Sujet du message: Répondre en citant

Un patois es ,'cresi,un mesclun de doui lenga!lou Nissart es una lenga vertadiera coumposanta dòu parlà d'oc que a mai de mille an e que parlavon tu troubadour qu'aurìon inventat la pouesìa Eropéenca(es pas ren)!
una pichina anedota:a la mouòrt de carlomagna,li es estet lou tratat de Verdun tra lu siéu enfant.Nautre Frances si valantéen de dire qu'es lou proumié testou en Frances!En realità es en Rouman,que pu tardi à dounat lou Frances,l'Italian,'Espagnòu...e la lenga d'oc!Mi remembri pas de tout,ma anas sercà en lou "petit Robert" lou mot adjude(ajuda en nissart)!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
manja ceba
Aiglon
Aiglon



Age: 59
Inscrit le: 18 Juil 2002
Messages: 960
Localisation: li couòla de Nissa


MessagePosté le: 18 Mai 2004 22:20    Sujet du message: Répondre en citant

Séquence de sainte Eulalie
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le premier texte littéraire écrit en français, alors nommé roman, est vraisemblablement la Séquence (ou Cantilène) de sainte Eulalie. On le date de 880 ou 881 de notre ère et il est inclus dans une compilation de discours en latin de saint Grégoire, en plus de quatre autres poèmes, trois en latin et un en langue tudesque (langue germanique). Une telle séquence, ou poésie rythmique, était chantée lors de la liturgie grégorienne ; celle-ci l'a vraisemblablement été à l'abbaye de Saint-Amand (près de Valenciennes).

La Séquence comporte vingt-neuf vers : Texte en roman Adaptation française
Buona pulcella fut Eulalia.
Bel auret corps bellezour anima.
Voldrent la ueintre li d[om] Inimi.
Voldrent la faire diaule seruir.
Elle nont eskoltet les mals conselliers.
Quelle d[om] raneiet chi maent sus en ciel.
Ne por or ned argent ne paramenz.
Por manatce regiel ne preiement.
Niule cose non la pouret omq[ue] pleier.
La polle sempre n[on] amast lo d[om] menestier.
E por[ ]o fut p[re]sentede maximiien.
Chi rex eret a cels dis soure pagiens.
Il[ ]li enortet dont lei nonq[ue] chielt.
Qued elle fuiet lo nom xp[ist]iien.
Ellent adunet lo suon element.
Melz sostendreiet les empedementz.
Quelle p[er]desse sa uirginitet.
Por[ ]os suret morte a grand honestet.
Enz enl fou la getterent com arde tost.
Elle colpes n[on] auret por[ ]o nos coist.
A[ ]czo nos uoldret concreidre li rex pagiens.
Ad une spede li roueret toilir lo chief.
La domnizelle celle kose n[on] contredist.
Volt lo seule lazsier si ruouet krist.
In figure de colomb uolat a ciel.
Tuit oram que por[ ]nos degnet preier.
Qued auuisset de nos xr[istu]s mercit.
Post la mort & a[ ]lui nos laist uenir.
Par souue clementia.
Bonne pucelle fut Eulalie.
Beau avait le corps, belle l'âme.
Voulurent la vendre les ennemis de Dieu,
Voulurent la faire diable servir.
Elle, n'écoute pas les mauvais conseillers :
« Qu'elle renie Dieu qui demeure au ciel ! »
Ni pour or, ni argent ni parure,
Pour menace royale ni prière :
Nulle chose ne la put jamais plier
À ce que la jeune fille toujours n'aimât le service de Dieu.
Et pour cela fut présentée à Maximien,
Qui était en ces jours roi sur les païens.
Il l'exhorte, ce dont ne lui chaut,
À ce qu'elle fuie le nom de chrétien,
Qu'elle réunit son élément [sa force].
Mieux soutiendrait les chaînes
Qu'elle perdît sa virginité.
Pour cela elle fut morte en grande honnêteté.
En le feu la jettèrent, pour qu'elle brûle tôt :
Elle, coulpe n'avait : pour cela ne cuit pas.
Mais cela ne voulut pas croire le roi païen.
Avec une épée il ordonna qu'on lui enlève le chef :
La demoiselle cette chose ne contredit pas,
Veut le siècle laisser, si Christ l'ordonne.
En figure de colombe, vole dans le ciel.
Tous implorons que pour nous daigne prier,
Qu'ait de nous Christ merci,
Après la mort, et qu'à lui nous laisse venir,
Par sa clémence.

Notes :

les parties entre crochets droits sont, dans le texte original, indiquées par un tilde ou une autre marque d'abréviation. Ainsi, le mot dom est noté dõ ; Mireille Huchon, dans son Histoire de la langue française, transcrit dõ par deo. C'est aussi une possibilité ; quelques mots contractés ont été séparés pour faciliter la lecture ;
les vers sont écrits deux à deux par ligne ; pour des raisons de lisibilité, chacun est suivi d'un retour à la ligne ;
la traduction se veut littérale, afin de mieux montrer les liens historiques entre les mots romans et français ; il est donc normal qu'elle semble parfois difficile d'accès ; il suffit de prendre pour chaque mot son acception étymologique (coulpe : « péché », chef : « tête », siècle : « vie dans le monde », figure : « forme », merci : « pitié », etc.), de se souvenir que le sujet peut ne pas être exprimé et que l'ordre des mots est plus souple (Veut le siècle laisser : « Elle veut laisser le siècle », etc.).
Le texte est écrit en une forme de picard-wallon ; il utilise les articles (li inimi : « les ennemis », lo nom : « le nom », enl : agglutination pour « en lo », la domnizelle : « la demoiselle », etc.), inconnus du latin, montre que certaines voyelles finales du latin sont maintenant caduques (utilisation de e ou a pour rendre [ǝ] : pulcella : « pucelle (jeune fille) », cose : « chose », arde : « arde (brûle) », etc.) et que certaines voyelles ont diphtongué (latin bona > roman buona : « bonne », latin toti > roman tuit, etc.). C'est aussi dans ce texte qu'est attesté le premier conditionnel de l'histoire de la langue française (sostendreiet : « soutiendrait »), mode inconnu du latin, formé à partir du thème morphologique de futur (un infinitif, en fait) et des désinences d'imparfait.





J'ai trouvé ça sur internet.J'ai bien aimé les anotations à la fin sur la forme Picard-wallon:li inimi,buona,lo nom...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
propi ieu
Poussin
Poussin



Age: 56
Inscrit le: 23 Oct 2003
Messages: 106
Localisation: nice


MessagePosté le: 24 Mai 2004 18:03    Sujet du message: Répondre en citant

ben juega ceba,fin finala lou nissart es ben na lengua
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
manja ceba
Aiglon
Aiglon



Age: 59
Inscrit le: 18 Juil 2002
Messages: 960
Localisation: li couòla de Nissa


MessagePosté le: 29 Mai 2004 17:06    Sujet du message: Répondre en citant

n'ai jamai dubitat!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Maxita
Poussin
Poussin




Inscrit le: 27 Mar 2004
Messages: 98



MessagePosté le: 31 Mai 2004 01:19    Sujet du message: Répondre en citant

http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9quence_de_sainte_Eulalie
http://www.proel.org/mundo/frances.htm

http://www.google.it/search?sourceid=navclient&hl=it&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22Buona+pulcella%22+Eulalia
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forum du site de l'OGC Nice : Ogcnissa.com > Aqui si parla nissart Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Actu Foot  | OM  | Actu PSG  | Coloriages 

© 1997 - 2024 Ogcnissa.com © - Crédits - Contact